薊北書事

· 張蠙
度磧如經海,茫然但見空。 戍樓承落日,沙塞礙驚蓬。 暑過燕僧出,時平虜客通。 逢人皆上將,誰有定邊功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 度磧(dù qì):穿越沙漠。
  • 戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。
  • 驚蓬:被風吹起的蓬草,比喻飄搖不定。
  • 燕僧:燕地的僧人。
  • 虜客:指北方邊疆的異族人。
  • 上將:高級將領。
  • 定邊功:穩定邊疆的功績。

翻譯

穿越沙漠如同經歷大海,眼前只有茫然一片空曠。 邊防的瞭望樓承受着落日的餘暉,沙塞之地阻礙了被風吹起的蓬草。 暑氣過去後燕地的僧人外出,時局平和使得邊疆的異族人也能通行。 遇到的人都是高級將領,但誰又有穩定邊疆的真正功績呢?

賞析

這首作品描繪了邊疆的荒涼景象和軍旅生活的艱辛。通過「度磧如經海」和「茫然但見空」的比喻,表達了穿越沙漠的艱難和邊疆的空曠。詩中「戍樓承落日」一句,既描繪了邊疆的日落景象,又暗示了戍邊將士的孤獨與堅守。後兩句則通過對燕僧和虜客的提及,反映了時局的平和與邊疆的相對安寧。結尾的提問「誰有定邊功」,則表達了對邊疆穩定和將領功績的深刻思考。

張蠙

張蠙,生卒年不詳,字象文,清河(今屬河北)人。成通中,屢舉進士不第,與許棠、張喬等合稱“鹹通十哲”。乾寧二年(895),登進士第,授校書郎。歷櫟陽尉、犀浦令。王建稱帝,拜膳部員外郎,爲金堂令。後主王衍遊大慈寺,見蠙壁間題詩,甚愛賞之,欲召掌制誥,爲宦官朱光嗣所阻。有《張蠙詩集》二卷,已佚。《全唐詩》存詩一卷。 ► 101篇诗文