酬孫洛陽

· 張籍
家貧相遠住,齋館入時稀。 獨坐看書卷,閒行著褐衣。 早蟬庭筍老,新雨徑莎肥。 各離爭名地,無人見是非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 齋館:指書房或學舍。
  • 著褐衣:穿着粗布衣服,褐(hè)。
  • 徑莎:小路上的莎草。
  • 爭名地:指官場或名利場。

翻譯

家中貧窮,與孫洛陽相隔遙遠,我的書房很少有人來訪。獨自坐着閱讀書籍,閒暇時穿着粗布衣服散步。早春的蟬鳴聲中,庭院裏的竹筍已經老去,新雨過後,小路上的莎草顯得格外肥美。我們都離開了那個爭奪名利的場所,現在沒有人能看到我們的對錯。

賞析

這首詩描繪了詩人張籍清貧自守的生活狀態,以及他與世無爭的心態。詩中通過對齋館、書卷、褐衣等意象的描寫,展現了詩人的簡樸生活和淡泊名利。後兩句「各離爭名地,無人見是非」更是直接表達了詩人對官場爭鬥的厭倦和對隱逸生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求內心寧靜的高潔情懷。

張籍

張籍

張籍,字文昌,唐代詩人,和州烏江(今安徽和縣)人。郡望蘇州吳(今江蘇蘇州),漢族,先世移居和州,遂爲和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍爲韓門大弟子,其樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”,著名詩篇有《塞下曲》《徵婦怨》《採蓮曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文