(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 享帝:祭祀天帝。
- 享親:祭祀祖先。
- 緝熙:光明照耀。
- 懿德:美德。
- 敷揚:傳播,宣揚。
- 成命:天命,指天意所定的命令。
- 華夷:華夏與夷狄,泛指各民族。
- 笙鏞:古代的兩種樂器,笙和鏞。
- 明靈:神明。
- 降止:降臨。
翻譯
祭祀天帝與祖先,充滿孝心與神聖。 光明照耀着美德,傳播天意所定的命令。 華夏與夷狄心志相同,笙和鏞的禮儀盛大。 神明降臨,感受到這份誠摯的敬意。
賞析
這首詩表達了祭祀的莊嚴與神聖,以及對天帝和祖先的敬仰。詩中,「享帝享親」體現了祭祀的對象,而「維孝維聖」則強調了祭祀的道德意義。通過「緝熙懿德,敷揚成命」,詩人讚美了美德的傳播和天命的宣揚。最後,「華夷志同,笙鏞禮盛」描繪了各民族共同的志向和盛大的禮儀,而「明靈降止,感此誠敬」則傳達了神明對人們誠敬之心的感應。整首詩語言莊重,意境深遠,展現了唐代祭祀文化的精髓。