雜詩四首
問子青霞意,何事留朱軒。
自言心遠俗,未始跡辭喧。
過蒙良時幸,側息吏途煩。
簪纓非宿好,文史棄前言。
夕臥北窗下,夢歸南山園。
白雲慚幽谷,清風愧泉源。
十年茲賞廢,佳期今復存。
掛冠謝朝侶,星駕別君門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青霞意:指隱居山林、超脫塵世的志趣。
- 朱軒:紅色的車,指富貴人家的車駕,這裏比喻官宦生活。
- 心遠俗:心靈遠離世俗的紛擾。
- 未始跡辭喧:從未真正離開過喧囂的塵世。
- 過蒙良時幸:曾經幸運地遇到過好時機。
- 側息吏途煩:側身於官場,感到煩惱。
- 簪纓:古代官員的冠飾,代指官職。
- 宿好:舊時的愛好或習慣。
- 文史棄前言:放棄了以前對文學和歷史的追求。
- 夕臥北窗下:晚上躺在北窗下。
- 夢歸南山園:夢見自己回到了南山的家園。
- 白雲慚幽谷:白雲似乎感到羞愧,因爲它不能像幽谷那樣深邃。
- 清風愧泉源:清風感到慚愧,因爲它不能像泉源那樣純淨。
- 掛冠:摘下官帽,指辭官。
- 星駕別君門:星夜駕車離開君王的門庭。
翻譯
你問我那隱逸山林、超脫塵世的志趣,爲何還留戀這富貴的官宦生活。 你自稱心靈已遠離世俗,卻從未真正離開過喧囂的塵世。 你曾幸運地遇到過好時機,卻側身於官場,感到煩惱。 你的官職並非你舊時的愛好,你放棄了以前對文學和歷史的追求。 晚上躺在北窗下,夢見自己回到了南山的家園。 白雲似乎感到羞愧,因爲它不能像幽谷那樣深邃;清風感到慚愧,因爲它不能像泉源那樣純淨。 十年來,這樣的賞心樂事已經荒廢,但美好的時光今天又重新存在。 我摘下官帽,告別朝中的伴侶,星夜駕車離開君王的門庭。
賞析
這首詩表達了詩人對官場生活的厭倦和對隱逸生活的嚮往。詩中,「青霞意」與「朱軒」形成鮮明對比,突出了詩人內心的矛盾。通過「夕臥北窗下,夢歸南山園」等句,詩人展現了對自然和寧靜生活的深切渴望。最後,「掛冠謝朝侶,星駕別君門」則表明了詩人決心放棄官職,追求心靈的自由和寧靜。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,體現了詩人對人生境遇的深刻反思和對理想生活的執着追求。