(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 靈巖:山名,位於今江蘇省蘇州市西南。
- 釋子:指僧人。
- 迴廊:曲折環繞的走廊。
- 墜葉:落葉。
- 絕澗:深邃的溪澗。
- 泛:漂浮。
- 閱世:經歷世事。
- 賒:遠,長。
- 無生:佛教術語,指超越生死的境界。
翻譯
靈巖山有一條小路通向雲霧繚繞的地方,那裏的臺閣和殿堂錯落有致,是僧人的居所。 風在曲折的走廊中吹拂,落葉隨之飄揚;水流在深邃的溪澗中,秋天的花朵隨波漂浮。 青松歷經風霜,見證了世間的滄桑;翠竹上題寫的詩句,記錄了漫長的歲月。 誰說修行無生之法真的可以學成?在這山中,也有屬於自己的美好年華。
賞析
這首詩描繪了靈巖山的幽靜景緻和僧侶的清修生活。詩中,「風滿迴廊飄墜葉,水流絕澗泛秋花」通過對自然景物的細膩刻畫,展現了山中的寧靜與美麗。後兩句「青松閱世風霜古,翠竹題詩歲月賒」則通過寓物言志的手法,表達了詩人對世事變遷的感慨和對歲月流轉的思考。最後一句「誰謂無生真可學,山中亦自有年華」則透露出詩人對修行生活的嚮往,同時也表達了對生命美好時光的珍視。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。