感事漫述與王樂用

士而未聞道,未免爲物撓。 卓哉安心人,外事若無好。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (náo):困擾,干擾。
  • (zhuó):卓越,突出。
  • 安心:心境平和,不受外界干擾。
  • 外事:外界的事物或事情。
  • 無好:不感興趣,不在意。

翻譯

學者若未領悟大道,難免會被外物所困擾。 卓越的是那些心境平和的人,對外界的事物似乎毫不感興趣。

賞析

這首詩表達了作者對於真正學者的理解。陳獻章認爲,真正的學者應該超越物質世界的干擾,達到一種內心的平和與超然。詩中的「士而未聞道」指的是那些尚未領悟深奧道理的學者,他們容易被外界的物質誘惑所影響。而「卓哉安心人」則是對那些能夠保持內心平靜,不受外界事物影響的學者的讚美。這種境界的學者,能夠專注於學問和精神的追求,不爲外物所動,體現了真正的學問和智慧。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文