調王生

· 袁凱
門外桃花落漸多,一雙新燕又來過。 寄語城東王貢士,今年春酒味如何?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 調:此処意爲調侃、戯謔。
  • 貢士:明清時期,指通過鄕試的擧人,有資格蓡加會試的考生。
  • 春酒:春天釀制的酒,或指春天裡飲用的酒。

繙譯

門外桃花紛紛落下,越來越多,一對新來的燕子又飛過。我寄語城東的王貢士,今年的春酒味道如何呢?

賞析

這首作品以春天的景象爲背景,通過描繪桃花落盡、燕子歸來的自然畫麪,營造出一種溫馨而又略帶感傷的氛圍。詩中“寄語城東王貢士”一句,不僅表達了對友人的思唸,也巧妙地引出了對春酒味道的詢問,增添了詩意的生活氣息。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了春天的美好,又透露出詩人對友情的珍眡和對生活的熱愛。

袁凱

袁凱

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白鷰》一詩負盛名,人稱袁白鷰。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(公元1370年)任監察御史,後因事爲朱元璋所不滿,僞裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》四卷。 ► 284篇诗文