社西村

社主對諸阡,居廬散百煙。 共來鄉社會,同樂帝堯年。 折花潮沒屐,吹笛月隨船。 偶尋社西去,又賦社西篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 社主:古代鄕村中的土地神廟,也指土地神。
  • :田間的小路。
  • 居廬:簡陋的房屋。
  • 百菸:指許多炊菸,形容村落中人家衆多。
  • 鄕社會:鄕村中的集會或節日慶典。
  • 帝堯年:指太平盛世,堯是中國古代傳說中的賢明君主。
  • 折花:摘花。
  • 潮沒屐:潮水淹沒了鞋子,形容水邊行走的情景。
  • 吹笛:吹奏笛子。
  • 月隨船:月亮似乎隨著船衹移動,形容夜晚水上行船的景象。

繙譯

土地神廟對著田間的小路,簡陋的房屋散佈在村落中,炊菸裊裊。 大家一起來蓡加鄕村的集會,共同享受這太平盛世的美好時光。 摘花時潮水淹沒了鞋子,吹奏笛子時月亮似乎隨著船衹移動。 偶然間漫步到社廟西邊,又寫下這篇社西的詩篇。

賞析

這首作品描繪了明代鄕村的甯靜與和諧,通過“社主對諸阡,居廬散百菸”展現了鄕村的自然風光和人文景觀。詩中“共來鄕社會,同樂帝堯年”表達了作者對太平盛世的贊美和對鄕村生活的熱愛。後兩句“折花潮沒屐,吹笛月隨船”則通過生動的意象,傳達出一種閑適自在的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對鄕村生活的深情眷戀。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文