梅村詩次韻黎雪青

梅村梅發早,已過賞花期。 玄酒初無味,名家豈在詩。 井寒人汲少,川暝鳥飛卑。 高枕滄溟者,神仙定不疑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玄酒:古代祭祀時所用的水,這裡比喻淡泊無味。
  • 名家:指著名的詩人或文學家。
  • 滄溟:大海,這裡指廣濶無垠的海洋。

繙譯

梅村的梅花早早地開放了,但已經錯過了賞花的最佳時期。 那淡如水的詩句,初讀似乎無味,但真正的名家,豈能僅憑詩句來衡量。 井水雖寒,汲水的人卻少,川中的黃昏,鳥兒飛得低沉。 那些高枕無憂,心懷大海的人,定是神仙般的存在,對此我毫不懷疑。

賞析

這首詩通過對梅村梅花的描寫,表達了詩人對淡泊名利、超脫世俗生活的曏往。詩中“玄酒初無味,名家豈在詩”一句,巧妙地運用比喻,指出真正的名家不應僅以詩句的華麗來評判,而應有更深層次的內涵。後兩句通過對自然景象的描繪,進一步抒發了詩人對甯靜生活的渴望和對高遠境界的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超然物外的人生態度。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文