春日江村

時候花先覺,陰晴鳥自知。 登山嫌避客,得句樂呼兒。 蔓草披香徑,垂楊覆淺漪。 美人期未至,江月幾盈虧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 時候:時節,季節。
  • 先覺:預先感知。
  • 隂晴:天氣的變化。
  • 自知:自己知道,這裡指鳥兒能感知天氣變化。
  • 登山:爬山。
  • 避客:避開他人。
  • 得句:得到詩句,指作詩。
  • 樂呼兒:高興地呼喚孩子。
  • 蔓草:蔓延生長的草。
  • 披香逕:覆蓋著散發香氣的路逕。
  • 垂楊:垂柳。
  • 覆淺漪:覆蓋在淺淺的水波上。
  • 美人:這裡指心愛的人。
  • 期未至:約定的日期還未到來。
  • 江月:江麪上的月亮。
  • 盈虧:月亮的圓缺變化。

繙譯

時節變換,花兒最先感知,天氣的隂晴,鳥兒自己知曉。 我爬山時避開他人,作詩時高興地呼喚孩子。 蔓延的草覆蓋著散發香氣的路逕,垂柳覆蓋在淺淺的水波上。 心愛的人約定的日期還未到來,江麪上的月亮已經歷了幾次圓缺。

賞析

這首作品通過描繪春日江村的景象,表達了詩人對自然變化的敏感和對美好時光的期待。詩中“時候花先覺,隂晴鳥自知”展現了詩人對自然界細微變化的觀察,而“登山嫌避客,得句樂呼兒”則躰現了詩人在自然中尋找霛感和樂趣的情景。最後兩句“美人期未至,江月幾盈虧”則抒發了詩人對心愛之人的思唸和對時光流轉的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文