梅花

山竹深深徑,梅花淺淺塘。 清冷朝弄影,芬馥夜浮香。 瘦骨交撐月,橫梢直過牆。 啄英終飽德,靈鳳或來翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 清冷:清涼寒冷。
  • 芬馥:香氣濃郁。
  • 瘦骨:形容梅樹枝幹瘦削。
  • 啄英:指鳥兒啄食花瓣。
  • 飽德:滿足於美德,這裏指鳥兒因啄食梅花而感到滿足。
  • 靈鳳:傳說中的神鳥鳳凰。

翻譯

山間竹林中,小徑幽深,梅花盛開在淺淺的水塘邊。 清晨,梅花在清涼的空氣中搖曳生姿,夜晚,濃郁的香氣在四周瀰漫。 梅樹枝幹瘦削,彷彿支撐着月亮,橫生的枝條直直地越過牆頭。 鳥兒啄食着花瓣,彷彿滿足於這份美德,傳說中的鳳凰或許也會被吸引而來。

賞析

這首作品以梅花爲主題,通過描繪山竹、梅花、清冷、芬馥等元素,展現了梅花的清幽與高潔。詩中「瘦骨交撐月,橫梢直過牆」形象地描繪了梅樹的形態,突出了梅花的堅韌與頑強。而「啄英終飽德,靈鳳或來翔」則賦予了梅花以美德的象徵,表達了詩人對梅花的讚美與敬仰。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了梅花的獨特魅力。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文