題旅屋壁

昨日城頭掛冠,今朝天外驂鸞。 從教執席爭席,且喜畜樊出樊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 掛冠:指辭去官職。
  • 驂鸞:騎着鸞鳥,比喻仙遊或遠行。
  • 從教:任憑,聽任。
  • 執席爭席:指在官場中爭權奪利。
  • 畜樊:指被束縛在狹小的環境中。
  • 出樊:指擺脫束縛,獲得自由。

翻譯

昨天在城頭辭去了官職,今天一早便騎着鸞鳥遠行天外。 任憑那些還在官場中爭權奪利的人們去爭奪吧,我爲自己能從狹小的環境中解脫出來,獲得自由而感到欣喜。

賞析

這首作品表達了作者對官場生活的厭倦和對自由生活的嚮往。通過對比昨天辭官和今天遠行的情景,突出了作者對自由的渴望和對官場爭鬥的淡漠。詩中的「驂鸞」象徵着仙境般的自由生活,而「執席爭席」則描繪了官場的紛爭。最後兩句表達了作者對擺脫束縛、獲得自由的喜悅之情。

陳吾德

明廣東歸善人,字懋修,號有齋,一作省齋。嘉靖四十四年進士。授行人。隆慶三年擢工科給事中,以諫市珍寶斥爲民。神宗即位,起兵科。萬曆元年進右給事中。張居正當國,諫官言事必先請,吾德獨不往、尋屢以事力爭,益忤居正,出爲饒州知府。御史承風藉端誣劾,謫馬邑典史。又劾其蒞饒時違制講學,除名爲民。居正死,起官,終湖廣僉事。有《謝山存稿》。 ► 119篇诗文