雜詩三首

十年自汗不曾乾,枕上殘書白首看。 莫道無心與君別,樽前更覺別君難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 自汗:(zì hàn) 指不因外界環境影響,由體內自發產生的汗水。
  • 樽前:(zūn qián) 指酒杯前,即飲酒的場合。

翻譯

十年間,我總是滿身汗水未曾幹過,枕邊的殘書陪伴我到白髮蒼蒼。 不要說我對你沒有感情,與你分別,在酒杯前更覺得難以割捨。

賞析

這首詩表達了詩人對時光流逝和離別之情的深切感慨。詩中「十年自汗不曾乾」描繪了詩人辛勤工作的形象,而「枕上殘書白首看」則透露出詩人對知識的渴望和對歲月的無奈。後兩句「莫道無心與君別,樽前更覺別君難」則深刻表達了離別時的複雜情感,即使表面上看似無動於衷,內心卻充滿了不捨和痛苦。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對生活和友情的深刻體驗。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文