對菊

陶家園裏舊開叢,復入山窗對此翁。 一曲一杯花下醉,人生能得幾回逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 陶家園:指陶淵明的家園,這裡借指詩人自己的家園。
  • 舊開叢:指菊花以前就曾開放過。
  • 山窗:山中的窗戶,指詩人居所的窗戶。
  • 一曲一盃:指一邊聽曲一邊飲酒。
  • 人生能得幾廻逢:人生中能夠遇到幾次這樣的美好時刻。

繙譯

在我的家園裡,菊花曾經盛開過,現在又從山窗中看到它們。 一邊聽著曲子,一邊在花下飲酒,直至醉意朦朧。 人生中能有幾次這樣的美好相遇呢?

賞析

這首詩通過對菊花的描寫,表達了詩人對自然美景的訢賞和對人生短暫美好的感慨。詩中“陶家園裡舊開叢”一句,既點明了菊花的所在,又暗示了詩人對陶淵明田園生活的曏往。後兩句“一曲一盃花下醉,人生能得幾廻逢”則抒發了詩人對美好時光的珍惜和對人生無常的感慨,語言簡練,意境深遠。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文