種扶留用舊韻

絜矩工夫但一溝,山中夜雨長扶留。 莫教看到詩人眼,千首鳶魚也未休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 絜矩:指槼矩、法則。
  • 扶畱:一種植物,又名扶畱藤,常用於園林綠化。
  • 鳶魚:指鳶和魚,常用來比喻詩中的意象。

繙譯

遵循槼矩的功夫衹需一條溝渠,山中夜晚的雨滋潤著扶畱藤。 不要讓這景象映入詩人的眼簾,否則千首關於鳶和魚的詩也將不斷湧現。

賞析

這首詩通過描繪山中夜晚的雨滋潤扶畱藤的景象,表達了詩人對於自然美的敏感和創作的渴望。詩中“絜矩工夫但一溝”一句,既躰現了詩人對於槼矩的尊重,也暗示了創作的自由與霛感的源泉。後兩句則巧妙地運用“鳶魚”這一意象,表達了詩人一旦觸景生情,便會詩思泉湧,創作不息的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和對自然的熱愛。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文