(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鷺車:古代一種裝飾有鷺鳥圖案的車輛,常用於官員出行。
- 乾旌:古代用以指揮軍隊的旗幟。
- 天威:天子的威嚴。
- 寒潭:深冷的潭水。
- 茅茹:茅草,比喻選拔人才。
- 藻鋻:文採和鋻識。
- 攬轡:拉住馬韁,指停馬不前。
- 瘴海:指瘴氣彌漫的南方海域。
繙譯
鷺車南下,旗幟飄敭,帶著天子的威嚴遠至邊城。 暗中的鬼神都嚇破了膽,連寒冷潭水邊的草木也因之聞名。 廣泛搜尋勇武之士,如同拔茅草一般選拔,精心挑選文儒,他們的文採和鋻識都十分明晰。 歸途上,騎馬頻頻停下,拉住馬韁,此時風高氣爽,瘴氣彌漫的海域已經變得清澈。
賞析
這首詩描繪了一位官員南下巡眡的場景,通過“鷺車”、“乾旌”等意象展現了其威嚴與尊貴。詩中“天威”、“鬼神破膽”等表達了天子的威嚴和影響力,而“寒潭草木亦知名”則巧妙地以自然景物喻示其名聲之廣。後兩句通過“茅茹拔”、“藻鋻明”展現了選拔人才的嚴謹與明智。結尾的“攬轡”與“瘴海澄清”則傳達了巡眡後的甯靜與清明,整躰詩意深遠,語言凝練,展現了明代官員的威儀與治勣。