(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 氣宇軒昂:形容人的儀表、風度出衆。
- 世家:指出身於有世代顯赫地位的家族。
- 執金吾:古代官職名,負責京城的治安。
- 垂勳:指留下功勳。
- 燁燁:形容光亮、輝煌。
- 昭光烈:昭示着光輝和英勇。
- 威武:形容威嚴和力量。
- 桓桓:形容威武的樣子。
- 振帝都:使京城顯得更加威嚴。
- 萬馬無聲:形容軍隊紀律嚴明,行動有序。
- 三軍:指全軍。
- 奉法:遵守法令。
- 聖明:指皇帝。
- 晝日來三接:形容皇帝頻繁接見。
- 康侯:指有功的諸侯。
- 廟謨:指朝廷的重大決策。
翻譯
這位氣宇軒昂的大丈夫,出身於顯赫的世家,無愧於擔任執金吾這樣的重職。他留下的功勳輝煌燦爛,昭示着光輝和英勇,他的威武之姿使整個京城都顯得更加威嚴。萬馬在他的號令下無聲行動,全軍嚴格遵守法令,聽從他的指揮。皇帝頻繁接見他,顯示出對他的重視,他將會像有功的諸侯一樣,參與朝廷的重大決策。
賞析
這首作品讚美了一位出身顯赫、功勳卓著的錦衣衛千戶。詩中通過「氣宇軒昂」、「垂勳燁燁」、「威武桓桓」等詞句,生動描繪了這位千戶的英勇形象和卓越功績。同時,「萬馬無聲」、「三軍奉法」等描繪了其治軍嚴明,深受皇帝信任和重用。整首詩語言雄渾有力,表達了對這位英雄人物的崇敬之情。