(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雕胡:一種水生植物,其種子可食用,古時常用來做飯。
- 石磯:水邊突出的岩石或石灘。
- 閒:古同「閒」,空閒。
- 帶圍:腰帶。
翻譯
吃完雕胡飯後,我坐在水邊的岩石上,悠閒地看着白雲和鶴一同飛翔。如果神仙認爲我沒有成爲他們的資格,那我怎麼可能減輕體重,連腰帶都鬆了呢?
賞析
這首詩描繪了一幅超脫塵世的畫面,通過「飯罷雕胡坐石磯,白雲閒與鶴同飛」展現了一種與自然和諧共處的寧靜生活。後兩句「神仙若道吾無分,那得身輕減帶圍」則帶有自嘲的幽默,表達了詩人對世俗的超然態度和對神仙生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對自由自在生活的渴望。