梅花

詩思梅花兩絕塵,破窗殘月夜窺人。 明朝走馬東西去,壁上空留醉墨新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兩絕塵:形容梅花高潔,超脫塵世。
  • 破窗:破損的窗戶。
  • 夜窺人:夜晚偷偷地看人。
  • 醉墨:醉酒後寫的字或畫的畫。

翻譯

梅花啊,你的詩意和高潔超脫了塵世, 破損的窗戶和殘月在夜晚偷偷地看人。 明天我將騎馬四處奔波, 牆上只留下我醉酒後新寫的字跡。

賞析

這首作品通過梅花、破窗、殘月等意象,營造了一種孤寂而高潔的氛圍。詩中「詩思梅花兩絕塵」一句,既讚美了梅花的高潔,也表達了詩人對超脫塵世的嚮往。後兩句則透露出詩人即將離去的無奈和牆上醉墨的留戀,展現了詩人內心的複雜情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對梅花及自身境遇的感慨。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文