微雨催春飛紅片片四首

所畏落花風,新愁出舊叢。 微吟啼鳥並,久對俗人空。 誰使傷心綠,平分斷臉紅。 羈懷長寂寂,於此復匆匆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 微雨催春:細雨促使春天到來。
  • 飛紅片片:形容花瓣隨風飄落的景象。
  • 新愁出舊叢:新的憂愁從舊有的煩惱中產生。
  • 微吟啼鳥並:輕聲吟詠,伴隨着鳥兒的啼鳴。
  • 久對俗人空:長時間面對世俗之人,感到空虛。
  • 誰使傷心綠:誰讓綠色的景象變得令人傷心。
  • 平分斷臉紅:形容臉色因羞愧或激動而泛紅。
  • 羈懷長寂寂:形容心中的思念和憂愁長久而深沉。
  • 於此復匆匆:在這裏又匆匆忙忙。

翻譯

細雨催促着春天的到來,花瓣隨風飄落,形成片片飛紅。新的憂愁從舊有的煩惱中產生。輕聲吟詠,伴隨着鳥兒的啼鳴,長時間面對世俗之人,感到空虛。是誰讓綠色的景象變得令人傷心,臉色因羞愧或激動而泛紅。心中的思念和憂愁長久而深沉,在這裏又匆匆忙忙。

賞析

這首作品通過描繪春天的微雨和飛紅,表達了詩人內心的憂愁和孤獨。詩中「新愁出舊叢」一句,巧妙地將新舊憂愁聯繫起來,展現了詩人情感的複雜性。後文通過對自然景象的描繪,進一步抒發了詩人的情感,如「誰使傷心綠」和「羈懷長寂寂」,都深刻地反映了詩人的內心世界。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文