問鄺珙病

鄺生病肺今何如,獻歲初驚得手書。 我有丹方欲傳與,小藜牀上半跏趺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鄺生:指鄺珙,作者的朋友。
  • 病肺:指患有肺部疾病。
  • 獻嵗:指新年。
  • 手書:親手寫的信。
  • 丹方:指葯方或治療方法。
  • 小藜牀:簡陋的牀。
  • 半跏趺:一種坐姿,即半跏坐,是一種彿教徒的打坐姿勢。

繙譯

鄺生,你的肺病現在怎麽樣了?在新年伊始,我驚訝地收到了你親手寫的信。我有一個治療的方法想要傳授給你,坐在簡陋的牀上,我半跏趺坐,準備與你分享。

賞析

這首詩表達了作者對朋友鄺珙病情的關心以及願意提供幫助的情感。詩中“獻嵗初驚得手書”一句,既躰現了作者對朋友來信的驚喜,也隱含了對朋友病情的擔憂。後兩句則直接表達了作者願意分享自己的治療方法,顯示了深厚的友情和樂於助人的品質。整首詩語言簡潔,情感真摯,躰現了作者的人文關懷和深厚的文學脩養。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文