周侍御文化將訪白沙阻風江上連日以詩迓之

將晴積雨此何時,我病山中久不知。 驄馬今朝在何處,江邊人吏望旌旗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 侍御:古代官職名,指侍奉皇帝的御史。
  • 文化:指周侍御的名字。
  • 白沙:地名,可能是指陳獻章的居住地。
  • 阻風:受風所阻。
  • :迎接。
  • 驄馬:青白色的馬,常用來指代官員的坐騎。
  • 旌旗:旗幟的總稱,這裏指官員的儀仗。

翻譯

連綿的陰雨何時纔會放晴,我在這山中久病,消息閉塞,全然不知外界的變化。 周侍御騎着他的青白馬現在何處呢?江邊的人們和官吏們正翹首以盼,等待着他的旌旗出現。

賞析

這首作品描繪了作者在山中久病,對外界變化一無所知的孤寂情景。詩中通過「將晴積雨」與「我病山中久不知」的對比,表達了作者對友人周侍御來訪的期盼與對時局的關切。後兩句則通過想象周侍御的行蹤和江邊人們的期待,展現了作者內心的焦急與對友情的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了作者在病中對友人的深切思念和對時局的憂慮。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文