(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:依照別人詩作的原韻去作詩。
- 羅明仲:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
- 小廬山:指詩人所居之處,可能因其環境清幽,類似廬山而得名。
- 朝市:指朝廷和市井,泛指繁華的都市。
- 山林:指隱居的山野。
- 閒(xián):古同「閒」,空閒,悠閒。
翻譯
白髮蒼蒼,我依偎在猶如小廬山的茅屋中,偶爾在孤獨的松樹和竹林間寄情。無論是朝廷市井還是山野林間,都有各自的事務,只是現在的人忙碌,而古人卻顯得悠閒。
賞析
這首詩通過對比「今人忙」與「古人閒」,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對現代生活節奏的反思。詩中「白頭一枕小廬山」描繪了詩人晚年的隱居生活,而「朝市山林俱有事」則反映了無論在何處,人們都有自己的忙碌。最後一句「今人忙處古人閒」巧妙地對比了古今生活的差異,體現了詩人對簡單、寧靜生活的渴望。