悲哉此氣生
萬象含秋意,相遭別有情。
白雲依露洗,黃葉俟風鳴。
洗作秋空色,鳴茲秋樹聲。
聲悽色自黯,悲哉此氣生。
能使山河變,孰雲天地清。
搖落無今古,炎涼日夜更。
悠悠千載去,冉冉百年傾。
薄寒感肌骨,惛濃似可輕。
伊我秋一物,誰敢向秋瞠。
聊爲芳草慟,隨爾艾蕭橫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 萬象:世間萬物。
- 秋意:秋天的氣息或感覺。
- 相遭:相遇,相逢。
- 黃葉:秋天變黃的葉子。
- 俟(sì):等待。
- 搖落:指樹木葉子的凋落。
- 炎涼:指氣候的冷暖變化。
- 悠悠:長久,遙遠。
- 冉冉:漸漸,緩慢地。
- 薄寒:輕微的寒意。
- 惛濃:指心情或氣氛的沉重。
- 伊我:即「我」。
- 艾蕭:指艾草和蕭條的景象。
翻譯
世間萬物都蘊含着秋天的氣息,相遇時別有一番情致。白雲依偎在露水洗淨的天空,黃葉等待着風的吹拂而鳴響。洗淨的天空呈現出秋色,秋樹發出秋天的聲音。聲音淒涼,色彩自然顯得黯淡,這秋天的氣息真是令人悲傷。它能使山河變色,誰能說天地間一片清明呢?樹木的凋落不分古今,氣候的冷暖變化日夜更替。千年的時光悠悠流逝,百年的時間漸漸傾頹。輕微的寒意讓人感到肌膚的寒冷,沉重的氣氛似乎可以減輕。我這個秋天的一物,誰敢對着秋天瞪眼呢?姑且爲芳草而慟哭,隨着艾草和蕭條的景象橫行。
賞析
這首作品通過描繪秋天的景象,表達了詩人對秋天深深的感慨和悲傷。詩中,「萬象含秋意」一句,即展現了秋天無處不在的氣息,而「相遭別有情」則暗示了秋天與萬物相遇時的獨特情感。詩中多次使用「秋」字,強調了秋天的主題,並通過「黃葉」、「秋樹聲」等具體意象,加深了秋天的淒涼感。最後,詩人以自我爲中心,表達了對秋天無法抗拒的情感,以及對時光流逝的無奈和哀傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的秋意抒懷詩。
郭之奇的其他作品
- 《 見柳色桃花忽然有嘆 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 循蜚紀 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 季春十日姚永言招同黃可遠宋九青夜集談詩微商同異三首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 九歌出門 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 九日諸當事公集廟中詢避地始末詩以代供 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 舍陸就汀舟喜見家鄉在即三首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 貴溪枉道爲邑令所紿也詩以示之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 樓之外爲臺黃岐當其右紫陌環其左致有爽氣則西顥居前也 》 —— [ 明 ] 郭之奇