季春十日姚永言招同黃可遠宋九青夜集談詩微商同異三首

謬附東南美,君前見古今。 連杯存酒意,聚首出文心。 交豈聲壇重,時當宦海深。 試將清夜語,還賦白頭吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 季春:春季的最後一個月,即農曆三月。
  • 謬附:錯誤地附和或加入。
  • 聲壇:指文學界或文壇。
  • 宦海:比喻官場,指官場生涯如海般深廣且充滿變數。
  • 白頭吟:古詩名,此處可能指創作或吟詠這類表達人生感慨的詩歌。

翻譯

在春季的最後一個月的第十天,姚永言邀請我和黃可遠、宋九青一起夜聚,討論詩歌,試圖調和彼此的觀點。我們錯誤地附和了東南地區的美學觀點,在君王面前比較古今。我們通過連杯的酒意來表達自己的觀點,聚集在一起是因爲共同的文學心靈。我們的交往難道不是因爲文壇的重視嗎?而此時正值官場生涯深不可測。嘗試着在這樣一個清靜的夜晚交談,我們還會賦詩表達白頭之時的感慨。

賞析

這首詩描繪了明代文人郭之奇與友人在季春之夜的聚會,討論詩歌並嘗試調和彼此的文學觀點。詩中「謬附東南美」反映了當時文學界的地域性爭議,而「聲壇重」與「宦海深」則對比了文壇的重視與官場的複雜。最後,通過「清夜語」與「白頭吟」,詩人表達了對文學和人生深沉的思考與感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代文人的文學追求與人生感悟。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文