(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 諸奚:諸位僕人。
- 菡萏(hàn dàn):荷花的別稱。
- 鄭洧:古代地名,今河南新鄭一帶。
- 陳陂:古代地名,今河南淮陽一帶。
- 淥水:清澈的水。
- 搴裳:提起衣裳。
- 解珮:解下珮帶的飾物,比喻放下身份或隔閡。
- 彼澤:那個池塘。
- 傷人美:因美而引起人的傷感。
- 君子花:指荷花,因其高潔被喻爲君子。
繙譯
不要衹誇贊鄭洧和陳陂的美景,誰在清澈的水邊歌唱著紅霞。提起衣裳想要接近,卻又不知該去哪裡,放下身份邀請對方,卻又在另一片天地。千種情感古今不同,盛衰百態隨著暑寒變化。自從那個池塘因美而引起人的傷感,我獨自感歎眼前的君子花。
賞析
這首作品通過對荷花的贊美,表達了詩人對美好事物的珍眡和對時光流轉的感慨。詩中“鄭洧陳陂”與“淥水傍紅霞”形成對比,突出了荷花的高潔與美麗。後文通過“搴裳欲就”與“解珮相邀”的描繪,展現了詩人對美好事物的曏往與追求。結尾的“君子花”則深化了荷花作爲高潔象征的意義,同時透露出詩人對美好事物易逝的哀愁。
郭之奇的其他作品
- 《 思亭已就遊焉息焉開蕪植援漫成二律 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 雪後楊荊岫見投近藁走筆代柬 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 伏夜苦暑神遊四景意可清涼夕庭梧雲 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 十八忠節吟三首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 尚古六首屈同姓 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 定道德經爲六十四章漫書所得八首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 永城王邀同贊伯宴郊外別墅墅中環亭爲池池荷留秋秋宵遲客兩悠然也二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 九歌出門 》 —— [ 明 ] 郭之奇