永城王邀同贊伯宴郊外別墅墅中環亭爲池池荷留秋秋宵遲客兩悠然也二首

市囂初不染,郊意已全幽。 霜葉閒隨野,殘荷力度秋。 開雲亭勢出,得水島煙浮。 載酒園何處,清樽此地酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 市囂(shì xiāo):市井的喧囂聲。
  • 郊意:郊外的意境。
  • 霜葉:經霜的葉子。
  • 殘荷:殘存的荷花。
  • 開雲亭:亭名,意指亭子高聳,彷彿能開雲見日。
  • 得水島:靠近水邊的島嶼。
  • 載酒園:攜帶酒的園子,指宴飲之地。
  • 清樽:清潔的酒杯。

翻譯

遠離市井的喧囂,郊外的意境已然十分幽靜。 經霜的葉子悠閒地散落在野外,殘存的荷花在秋風中展現力量。 高聳的亭子彷彿能開雲見日,靠近水邊的島嶼上煙霧繚繞。 攜帶着美酒,我們在何處園子中宴飲?就在此地,我們舉杯共飲。

賞析

這首詩描繪了郊外別墅的寧靜與美麗,通過「市囂初不染,郊意已全幽」表達了遠離塵囂的寧靜心境。詩中「霜葉閒隨野,殘荷力度秋」以自然景象映襯出秋日的韻味和生命的堅韌。後兩句「開雲亭勢出,得水島煙浮」則巧妙地以亭和島爲點,勾勒出一幅水墨畫般的景緻。最後,「載酒園何處,清樽此地酬」點明瞭詩人與友人在此美景中暢飲的愉悅場景,整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和友情的珍視。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文