(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 市囂(shì xiāo):市井的喧囂聲。
- 郊意:郊外的意境。
- 霜葉:經霜的葉子。
- 殘荷:殘存的荷花。
- 開雲亭:亭名,意指亭子高聳,彷彿能開雲見日。
- 得水島:靠近水邊的島嶼。
- 載酒園:攜帶酒的園子,指宴飲之地。
- 清樽:清潔的酒杯。
翻譯
遠離市井的喧囂,郊外的意境已然十分幽靜。 經霜的葉子悠閒地散落在野外,殘存的荷花在秋風中展現力量。 高聳的亭子彷彿能開雲見日,靠近水邊的島嶼上煙霧繚繞。 攜帶着美酒,我們在何處園子中宴飲?就在此地,我們舉杯共飲。
賞析
這首詩描繪了郊外別墅的寧靜與美麗,通過「市囂初不染,郊意已全幽」表達了遠離塵囂的寧靜心境。詩中「霜葉閒隨野,殘荷力度秋」以自然景象映襯出秋日的韻味和生命的堅韌。後兩句「開雲亭勢出,得水島煙浮」則巧妙地以亭和島爲點,勾勒出一幅水墨畫般的景緻。最後,「載酒園何處,清樽此地酬」點明瞭詩人與友人在此美景中暢飲的愉悅場景,整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和友情的珍視。