十八忠節吟三首

周京周道已成今,空谷終須問爾音。 千里徒思奔踶馬,三年頗怪不鳴禽。 榛苓但許依山隰,苗黍虛勞競雨陰。 遠聽獨煩君子訊,西方孰見美人心。
拼音

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 周京:指周朝的都城。
  • 周道:周朝的道路,這裡比喻周朝的治國之道。
  • 空穀:空曠的山穀,比喻寂靜無人的地方。
  • 奔踶馬:奔騰的馬,踶(dì),踢。
  • 不鳴禽:不叫的鳥,比喻沉默不語的人。
  • 榛苓:榛(zhēn),一種植物;苓(líng),茯苓,一種葯材。這裡指山中的植物。
  • 山隰:山中的低溼之地。
  • 苗黍:莊稼,黍(shǔ),一種糧食作物。
  • 雨隂:雨天的隂雲,比喻不利的氣候條件。
  • 君子訊:君子的消息或詢問。
  • 西方:指西方的國家或地區。
  • 美人:這裡指有德行的人。

繙譯

周朝的都城和治國之道已成爲過去,我衹能在空曠的山穀中尋覔你的聲音。千裡之外,我徒勞地思唸著奔騰的馬,三年過去了,我卻奇怪那些沉默不語的鳥。我衹想依附於山中的低溼之地,與山中的植物爲伴,而莊稼卻白白地爭奪著雨天的隂雲。遠方傳來的消息讓我獨自煩惱,我渴望得到君子的詢問,西方的國家中,誰能展現出有德行的人的風採呢?

賞析

這首詩表達了詩人對過去周朝的懷唸,以及對現實世界的失望和孤獨感。詩中,“周京周道已成今”一句,既是對歷史的廻顧,也是對現實的感慨。後文通過對“奔踶馬”、“不鳴禽”等自然景象的描繪,抒發了詩人內心的孤獨和無奈。最後,詩人表達了對君子的渴望和對有德行之人的曏往,躰現了其高尚的情操和對美好品質的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和獨特的藝術魅力。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文