(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徙(xǐ):遷移,移動。
- 魚腹:指水邊,因魚常在水邊活動。
- 麝香:一種香料,這裏可能指山中某種香草或香木。
- 仗龜:依賴烏龜,這裏可能指用烏龜來占卜或指引方向。
- 度口:渡口,過河的地方。
- 分糧:分配糧食,這裏可能指擔心糧食不足。
- 衰年:老年,晚年。
- 貴忘:忘記富貴,指不被富貴所困擾。
翻譯
在野外的小橋雖然簡陋狹窄,但清晨我已遷移至水雲環繞的鄉村。 水邊的距離近得可以尋找魚兒的蹤跡,山中的美景則可詢問那裏的麝香。 我依賴烏龜指引我渡過河口,養的鶴卻擔心糧食分配的問題。 不要讓憂愁纏繞你的心,晚年時應該忘記富貴,不被其所困。
賞析
這首作品描繪了一個隱逸山水的場景,表達了詩人對簡樸生活的嚮往和對物質富貴的超脫。詩中「野橋」、「水雲鄉」等意象,勾勒出一幅遠離塵囂的自然畫卷。通過「仗龜」、「養鶴」等細節,展現了詩人對自然界的親近與依賴。尾聯「莫把愁腸結,衰年在貴忘」則是對人生晚景的深刻反思,倡導在晚年時放下世俗的富貴,追求心靈的寧靜與自由。