貴忘

· 陳昂
野橋亦淺促,朝徙水雲鄉。 浦近尋魚腹,山佳問麝香。 仗龜行度口,養鶴畏分糧。 莫把愁腸結,衰年在貴忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xǐ):遷移,移動。
  • 魚腹:指水邊,因魚常在水邊活動。
  • 麝香:一種香料,這裏可能指山中某種香草或香木。
  • 仗龜:依賴烏龜,這裏可能指用烏龜來占卜或指引方向。
  • 度口:渡口,過河的地方。
  • 分糧:分配糧食,這裏可能指擔心糧食不足。
  • 衰年:老年,晚年。
  • 貴忘:忘記富貴,指不被富貴所困擾。

翻譯

在野外的小橋雖然簡陋狹窄,但清晨我已遷移至水雲環繞的鄉村。 水邊的距離近得可以尋找魚兒的蹤跡,山中的美景則可詢問那裏的麝香。 我依賴烏龜指引我渡過河口,養的鶴卻擔心糧食分配的問題。 不要讓憂愁纏繞你的心,晚年時應該忘記富貴,不被其所困。

賞析

這首作品描繪了一個隱逸山水的場景,表達了詩人對簡樸生活的嚮往和對物質富貴的超脫。詩中「野橋」、「水雲鄉」等意象,勾勒出一幅遠離塵囂的自然畫卷。通過「仗龜」、「養鶴」等細節,展現了詩人對自然界的親近與依賴。尾聯「莫把愁腸結,衰年在貴忘」則是對人生晚景的深刻反思,倡導在晚年時放下世俗的富貴,追求心靈的寧靜與自由。

陳昂

明福建南靖人,字欽顒。成化間舉人。授太常寺典簿,明飭禮樂,考究律呂,累遷太僕寺少卿。有《法夔遺論》。 ► 63篇诗文