(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虯枝:彎曲的樹枝。
- 鐵橋:此處可能指堅固的橋樑,也可能是一個地名。
- 稟氣:天賦的氣質或特性。
- 寰中:世界之中。
- 寡所諧:少有和諧之處。
- 樵塢:樵夫的村落。
- 索酒:尋找酒喝。
- 山廚:山中的廚房。
- 議儗:議論和模仿。
- 羹鼎:烹飪用的鼎,這裏指烹飪。
- 孤山:孤立的小山。
- 簡齋:簡樸的書齋。
翻譯
清晨起來,準備出門尋找梅花。 彎曲的樹枝高高地伸向堅固的鐵橋,我在這世界中天賦的氣質少有和諧之處。 樵夫的村落夜晚寒冷,花兒尋找酒來取暖,山中的廚房香氣四溢,月光橫灑在臺階上。 哪裏的畫圖空有議論和模仿,未來的烹飪計劃已經安排妥當。 相逢時也遺憾孤山太淺,哪能將詩情帶到簡樸的書齋中去。
賞析
這首作品描繪了清晨尋梅的情景,通過「虯枝」、「鐵橋」等意象展現了自然環境的幽靜與堅固。詩中「樵塢夜寒花索酒,山廚香近月橫階」一句,巧妙地將自然景色與人文情感結合,表達了詩人對自然與生活的深刻感受。末句「相逢也恨孤山淺,那得詩情到簡齋」則透露出詩人對詩意生活的嚮往與遺憾,展現了詩人深沉的情感世界和對簡樸生活的渴望。