吊李九淵

水竹更新主,風花失故權。 夜臺無起日,春草自流年。 萬有終歸盡,千秋不必傳。 倒巾此相對,只有玉臺山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夜台:指墳墓,因爲墓穴是黑暗的,如同夜晚的舞台。
  • 倒巾:古代的一種喪葬習俗,指將頭巾倒戴,表示哀悼。
  • 玉台山:此処可能指李九淵的墓地,也可能泛指高潔之地。

繙譯

水邊的竹林迎來了新的主人,風中的花朵失去了往日的權威。 在墳墓中,再也沒有醒來的日子,春草自然地隨著嵗月流轉。 萬物終究都會歸於消逝,千年的名聲也不必流傳。 在這裡,我們以倒戴頭巾的方式相對,衹有玉台山是我們的歸宿。

賞析

這首作品表達了對逝者李九淵的哀悼之情,以及對生命無常和名聲虛無的深刻感悟。詩中,“水竹更新主”暗示了生命的更疊,“風花失故權”則象征著權勢和榮華的消逝。後兩句“萬有終歸盡,千鞦不必傳”更是直抒胸臆,表達了作者對人生終極歸宿的看法。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、廻歸自然的情懷。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文