代簡答黃太守

韓山片石舊空聞,尺札秋風此拜君。 隱几獨慚非老手,得逢青眼看斯文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 韓山片石:指韓愈的詩文,韓愈被尊稱爲「韓山」。
  • 尺札:古代用來書寫的木簡或竹簡,這裏指書信。
  • 秋風:指書信傳來的時節。
  • 隱几:倚着几案,指在書桌前。
  • 老手:經驗豐富的人。
  • 青眼:指尊重、重視。
  • 斯文:指文化、文學或文人。

翻譯

韓愈的詩文我早已久聞其名,如今在秋風中收到你的書信,我在此向你致敬。 我獨自倚着書桌,慚愧自己並非經驗豐富的老手,卻得到了你的尊重和重視。

賞析

這首詩是陳獻章對黃太守的回信,表達了對黃太守的敬意以及對自己文學造詣的自謙。詩中「韓山片石」借指韓愈的詩文,顯示了作者對韓愈的崇敬。通過「尺札秋風」描繪了書信傳來的情景,增添了詩意。後兩句則表達了作者的自謙之情,以及對黃太守的感激之情,體現了文人間的相互尊重和欣賞。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文