題劉氏雪翁吟卷
仙翁未老頭總白,飄蕭兩鬢吹晴雪。
幾回覽鏡心自疑,卻怪春風消不得。
面如紅玉眼如月,往往問年驚坐客。
到今上馬不用扶,風流文采居前列。
新築雪庵倚山北,竹門晝開紗帽窄。
花撲春缸酒氣香,月臨秋幌簫聲咽。
溪山畫圖甚奇絕,萬事只從閒處閱。
歲寒高誼誰與同,獨見梅花好顏色。
玄陰崢嶸厚地裂,朔風如刀剪瑞葉。
雪翁長嘯雪庵中,俯仰乾坤迥澄澈。
襟懷寒浥冰壺清,標格烱如璚樹潔。
近見麻姑兩鬢霜,染髭始信皆無策。
何年竟棹剡溪船,分我冰花沃焦熱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 飄蕭:飄動貌。
- 覽鏡:照鏡子。
- 消不得:消除不了。
- 紅玉:比喻臉色紅潤。
- 問年:詢問年齡。
- 風流文采:指才華橫溢,風度翩翩。
- 竹門:用竹子做的門。
- 紗帽:古代官員戴的帽子,此處指便帽。
- 春幌:春天的窗簾。
- 簫聲咽:簫聲低沉,形容悲傷。
- 玄陰:深沉的陰氣,指寒冷。
- 崢嶸:高峻的樣子,形容寒冷強烈。
- 瑞葉:吉祥的葉子,此處指雪花。
- 冰壺:比喻清澈透明。
- 標格:風度,品格。
- 烱:明亮。
- 璚樹:美玉般的樹,比喻高潔。
- 麻姑:傳說中的仙女,此處指老者。
- 染髭:染鬍子,指掩飾老態。
- 剡溪船:剡溪上的船,剡溪在今浙江嵊州,古時以風景秀麗著稱。
- 冰花:指雪花。
- 沃焦熱:澆滅焦熱,比喻清涼。
翻譯
仙翁頭髮未白,兩鬢飄動如晴雪。 幾回照鏡自疑,春風爲何消不去白髮。 面如紅玉,眼如明月,常問年齡令坐客驚訝。 至今上馬無需扶,風流文采居前。 新築雪庵依山北,竹門晝開,紗帽窄。 花撲春缸酒氣香,月臨秋幌簫聲悲。 溪山畫圖奇絕,萬事只在閒處閱。 歲寒高誼誰與同,獨見梅花好顏色。 深沉寒冷地裂,朔風如刀剪雪花。 雪翁長嘯雪庵中,俯仰乾坤清澈。 襟懷如冰壺清,品格明亮如玉樹潔。 近見麻姑兩鬢霜,染髭始信無法掩飾。 何年竟能乘剡溪船,分我雪花澆滅焦熱。
賞析
這首作品描繪了一位仙風道骨的老者形象,通過對其外貌、生活環境和內心世界的刻畫,展現了老者超然物外、清高自持的生活態度。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「飄蕭兩鬢吹晴雪」、「襟懷寒浥冰壺清」等,生動地傳達了老者的高潔品格和超凡脫俗的氣質。同時,詩中也透露出對老者歲月無情的感慨,以及對自然美景的嚮往和對清涼生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對高潔生活的讚美和對自然之美的嚮往。