慧山泉二首

南越甌閩北拒燕,醯雞來往甕中天。 年來巳報霜飛鬢,才識人間第二泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 慧山泉:指無錫的惠山泉,又稱「天下第二泉」。
  • 南越甌閩:指南方的廣東和福建一帶。
  • 北拒燕:指北方的燕地,即今河北省一帶。
  • 醯雞:一種小蟲,比喻見識短淺的人。
  • 甕中天:比喻狹小的天地。
  • 巳報:已經報告,這裏指已經感覺到。
  • 霜飛鬢:比喻年老,頭髮斑白如霜。
  • 才識:才得以認識。
  • 第二泉:指惠山泉,因其水質優良,被譽爲「天下第二泉」。

翻譯

南方的廣東和福建,北方的河北,我像一隻小蟲在狹小的天地裏來往。 近年來,我已感覺到白髮如霜,才得以認識人間那著名的第二泉。

賞析

這首作品通過對比南北地域,表達了詩人對廣闊天地的嚮往和對狹小世界的感慨。詩中「醯雞來往甕中天」形象地描繪了詩人如井底之蛙的侷限感。後兩句則抒發了詩人對年華老去的感慨,以及對名泉的嚮往和認識,體現了詩人對生活的深刻感悟和對美好事物的追求。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文