(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 白霫(xí):古代北方的一個民族,這裡可能指代北方的邊遠地區。
- 人人:每個人。
- 倦一來:一來即感到疲倦。
- 輪摧馬僕:車輪損壞,馬匹倒下。
- 懼罹災:害怕遭遇災難。
- 知幾:知道時機,懂得時機。
- 衡陽雁:傳說中衡陽有廻雁峰,雁至此不再南飛,這裡比喻懂得適時遷徙。
- 才到春深便北廻:剛到春天深処就曏北返廻。
繙譯
在北方的邊遠地區,每個人都感到疲倦,一旦到來就不願再前行。車輪損壞,馬匹倒下,大家都害怕遭遇災難。懂得時機的人不像衡陽的雁,它們剛到春天深処就明智地曏北返廻。
賞析
這首作品通過描述北方邊遠地區的艱難環境和人們的疲倦心態,表達了對於適時遷徙、避免災難的智慧的贊美。詩中“白霫人人倦一來”描繪了人們對於艱苦環境的無奈和疲倦,“輪摧馬僕懼罹災”則進一步以具象的災難象征暗示了環境的險惡。後兩句通過對比“知幾”與“衡陽雁”的行爲,強調了懂得時機、適時而動的重要性。整躰上,詩歌語言簡練,意境深遠,通過對自然現象的比喻,傳達了深刻的人生哲理。