寄劉伯貞

· 郭鈺
山中長日倦題詩,偶望鄉關有所思。 飛雨忽隨龍去遠,閒雲獨伴鶴歸遲。 度溪風剪松花落,繞徑籬分野蔓垂。 遙想西樓今夜月,玉人正是醉吟時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鄉關:故鄉。
  • 閒雲:悠閒的雲。
  • 度溪:穿過小溪。
  • 松花:松樹的花。
  • :小路。
  • :籬笆。
  • 野蔓:野生的藤蔓。
  • 玉人:指美人,這裏可能指劉伯貞。
  • 醉吟:醉酒吟詩。

翻譯

山中漫長的日子裏懶得題詩,偶然望向故鄉的方向,心中涌起思念。 飛雨隨着龍遠去,悠閒的雲獨自陪伴着鶴歸來遲。 穿過小溪的風剪落了松花,繞過小徑的籬笆,野生的藤蔓垂下。 遙想今夜西樓的月光下,那位美人正是在醉酒吟詩的時刻。

賞析

這首作品描繪了山中寧靜的生活和對遠方鄉關的思念。詩中「飛雨隨龍去遠」與「閒雲伴鶴歸遲」形成對比,表達了詩人對自然變化的敏感和對遠方友人的牽掛。末句「遙想西樓今夜月,玉人正是醉吟時」則通過想象,增添了詩意的浪漫與遐想,展現了詩人對友人生活情趣的共鳴與懷念。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文