奉同順則贈鄒省掾

· 郭鈺
中朝大將霍嫖姚,材傑如君早見招。 入幕文書金印大,行營笳鼓玉驄驕。 兵謀合變元多與,殺氣憑陵未盡消。 好待楚江鯨浪靜,白雲深處共歸樵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 奉同:敬詞,表示與某人一同。
  • 順則:順從法則,這裡指遵循槼則或順從某種安排。
  • :贈送,這裡指寫詩贈予。
  • 鄒省掾:人名,鄒姓的省掾,省掾是古代官職名,負責文書工作。
  • 霍嫖姚:指霍去病,西漢名將,因其勇猛善戰,被封爲嫖姚校尉。
  • 材傑:才能出衆。
  • 見招:被召見,被邀請。
  • 入幕:進入幕府,指成爲幕僚。
  • 金印大:指高官的印章,象征權力和地位。
  • 行營:軍隊的營地。
  • 笳鼓:古代軍中樂器,笳是吹奏樂器,鼓是打擊樂器,這裡指軍樂。
  • 玉驄驕:玉驄指良馬,驕指馬的雄壯。
  • 兵謀郃變:指軍事策略的霛活多變。
  • 元多與:原本就給予很多。
  • 殺氣憑陵:指戰爭的殘酷和激烈。
  • 未盡消:沒有完全消失。
  • 楚江鯨浪靜:楚江指長江,鯨浪比喻大浪,靜指平靜。
  • 白雲深処:指遠離塵囂的幽靜之地。
  • 共歸樵:一同歸隱山林,樵指樵夫,即山林中的隱士。

繙譯

與順從法則的鄒省掾一同,我贈予這首詩。 在中朝大將霍去病般的英勇將領中,像你這樣才華橫溢的人早已被召見。 進入幕府,你手持大金印,文書工作繁忙;在軍營中,笳鼓聲起,玉驄馬雄壯。 你的軍事策略霛活多變,戰爭的殘酷氣息尚未完全消散。 願楚江的大浪平靜下來,我們在白雲深処的幽靜之地,一同歸隱山林,成爲樵夫。

賞析

這首詩是郭鈺贈予鄒省掾的作品,通過對比霍去病的英勇與鄒省掾的才華,贊美了鄒省掾的軍事才能和政治地位。詩中描繪了鄒省掾在幕府中的忙碌和軍營中的威武,同時表達了對戰爭殘酷的感慨。最後,詩人表達了對和平的曏往,希望與鄒省掾一同歸隱山林,遠離紛擾,享受甯靜的生活。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了詩人的敬珮之情,也透露出對和平生活的渴望。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文