(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奉同:敬詞,表示與某人一同。
- 順則:順從法則,這裏指遵循規則或順從某種安排。
- 贈:贈送,這裏指寫詩贈予。
- 鄒省掾:人名,鄒姓的省掾,省掾是古代官職名,負責文書工作。
- 霍嫖姚:指霍去病,西漢名將,因其勇猛善戰,被封爲嫖姚校尉。
- 材傑:才能出衆。
- 見招:被召見,被邀請。
- 入幕:進入幕府,指成爲幕僚。
- 金印大:指高官的印章,象徵權力和地位。
- 行營:軍隊的營地。
- 笳鼓:古代軍中樂器,笳是吹奏樂器,鼓是打擊樂器,這裏指軍樂。
- 玉驄驕:玉驄指良馬,驕指馬的雄壯。
- 兵謀合變:指軍事策略的靈活多變。
- 元多與:原本就給予很多。
- 殺氣憑陵:指戰爭的殘酷和激烈。
- 未盡消:沒有完全消失。
- 楚江鯨浪靜:楚江指長江,鯨浪比喻大浪,靜指平靜。
- 白雲深處:指遠離塵囂的幽靜之地。
- 共歸樵:一同歸隱山林,樵指樵夫,即山林中的隱士。
翻譯
與順從法則的鄒省掾一同,我贈予這首詩。 在中朝大將霍去病般的英勇將領中,像你這樣才華橫溢的人早已被召見。 進入幕府,你手持大金印,文書工作繁忙;在軍營中,笳鼓聲起,玉驄馬雄壯。 你的軍事策略靈活多變,戰爭的殘酷氣息尚未完全消散。 願楚江的大浪平靜下來,我們在白雲深處的幽靜之地,一同歸隱山林,成爲樵夫。
賞析
這首詩是郭鈺贈予鄒省掾的作品,通過對比霍去病的英勇與鄒省掾的才華,讚美了鄒省掾的軍事才能和政治地位。詩中描繪了鄒省掾在幕府中的忙碌和軍營中的威武,同時表達了對戰爭殘酷的感慨。最後,詩人表達了對和平的嚮往,希望與鄒省掾一同歸隱山林,遠離紛擾,享受寧靜的生活。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了詩人的敬佩之情,也透露出對和平生活的渴望。