春日憶蕭韶

· 郭鈺
飛飛燕子楚天涯,華屋春穠不似家。 遙想日長吟思苦,獨看紅杏落殘花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飛飛:形容燕子輕快飛翔的樣子。
  • 楚天涯:楚地的遠方,泛指遙遠的地方。
  • 華屋:華麗的房屋。
  • 春穠:春意盎然,生機勃勃。
  • 吟思:吟詠時的思緒。
  • 獨看:獨自觀看。
  • 紅杏:指杏花,春天開放,顏色鮮豔。
  • 殘花:凋謝的花朵。

翻譯

燕子輕快地飛向楚地的遠方,華麗的房屋中春意盎然,卻不如家鄉。 遙想你在日長時分吟詠,思緒苦澀,我獨自看着紅杏花瓣隨風飄落,凋謝的花朵。

賞析

這首作品描繪了春天裏對遠方友人的深切思念。詩中,「飛飛燕子楚天涯」以燕子飛向遠方象徵着對友人的思念之情,「華屋春穠不似家」則表達了即便身處繁華之地,也難掩對家鄉和友人的懷念。後兩句「遙想日長吟思苦,獨看紅杏落殘花」更是通過想象友人孤獨吟詠的情景,以及自己獨自觀賞落花的畫面,加深了這種思念的苦澀和孤獨感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對友人的深切懷念和對家鄉的眷戀。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文

郭鈺的其他作品