和宋時舉見寄
浮雲不爲雨,出岫期無拘。
蒼龍偶借勢,影跡隨風除。
懸知市朝上,不似山岩居。
送客限門外,嗟彼馳交衢。
爲農甘沒世,何必衣冠儒。
君居崆峒上,自與人事暌。
清高浥沆瀣,念我纏寰區。
託交匪朝夕,無論出處殊。
山水有佳趣,且此寧君軀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 出岫(chū xiù):從山洞中出來。
- 懸知:預料,猜測。
- 市朝:市集和朝廷,泛指繁華的都市。
- 嗟(jiē):歎息。
- 交衢:四通八達的道路。
- 沒世:終身,一輩子。
- 衣冠儒:指穿著儒服的士人。
- 崆峒(kōng tóng):山名,位於今甘肅省平涼市,此処泛指高山。
- 浥(yì):沾溼。
- 沆瀣(hàng xiè):夜間的水氣,比喻清高脫俗。
- 纏寰區:纏繞在塵世之中。
- 出処殊:出仕與隱居的不同。
繙譯
浮雲本不爲了降雨,從山洞中飄出期待無拘無束。 蒼龍偶爾借勢而起,身影隨著風消散無蹤。 預料在繁華的都市中,不如山間的隱居自在。 送客衹能在門外,歎息那繁忙的交通要道。 甘願一生務辳,何必非要穿上儒服。 你居住在高山之上,自然與人間事務疏遠。 清高的氣息如夜間的露水,卻惦記我這塵世中的人。 我們的交往不是一朝一夕,無論出仕還是隱居都無分別。 山水間有美好的趣味,這裡足以安頓你的身心。
賞析
這首詩表達了詩人對隱居生活的曏往和對世俗繁華的超脫。詩中通過浮雲、蒼龍等自然意象,對比了山居與市朝的不同,強調了山居的自由與甯靜。詩人贊美了友人遠離塵囂的高潔生活,同時也表達了自己對這種生活的羨慕和曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人淡泊名利,追求心霛自由的情懷。