(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 招提境:指寺廟。招提是梵語「Caturdisa」的音譯,意爲四方,後用作寺院的別稱。
- 叵羅:古代的一種酒器。
- 辭柯:離開樹枝。柯,樹枝。
- 塵機:世俗的機巧、事務。
- 詩懷:詩人的情懷。
- 野興:對自然景物的興趣和欣賞。
- 牢落:孤寂,無所寄託。
翻譯
長久地在寺廟中休息,秋風中我醉飲着酒器中的酒。山中空曠,雲在石頭上升起,林間冷清,葉子離開了樹枝。世俗的事務和機巧已經停止,詩人的情懷和對自然的興趣增多。非常憐憫我們這些一同作客的人,孤寂無所寄託,最終會怎樣呢?
賞析
這首作品描繪了詩人在山寺中的靜謐生活和對自然的熱愛。詩中,「山空雲起石,林冷葉辭柯」生動地勾勒出一幅秋日山寺的景象,表達了詩人對自然景色的深切感受。後兩句「世事塵機息,詩懷野興多」則反映了詩人對世俗的超脫和對詩歌創作的熱情。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人內心的寧靜與對自然美的追求。