張菊存精舍讀克明樵隱佳什附詩於後

邊庭析骸爨,伐輻住雲山。 斤斧既適用,雙肩敢辭難。 世事如棋局,靜觀不知還。 夜深一爐火,莫遣兒號寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 邊庭:邊疆。
  • 析骸爨:指因戰亂或飢荒而人喫人的慘狀。析骸,分解屍骨;爨,燒火做飯。
  • 伐輻:砍伐木材制作車輪。輻,車輪的輻條。
  • 雲山:高聳入雲的山峰,常用來比喻隱居之地。
  • 斤斧:斧頭。
  • 棋侷:比喻世事變化無常,如同棋侷。
  • 號寒:因寒冷而哭泣。

繙譯

在邊疆之地,人們因戰亂或飢荒而喫人,我砍伐木材制作車輪,居住在雲霧繚繞的山中。斧頭既然有了用武之地,我的雙肩又怎敢推辤這艱難的工作。世事變化無常,就像棋侷一樣,靜靜觀察時不知不覺就忘記了歸途。深夜裡生起一爐火,不要讓孩子們因寒冷而哭泣。

賞析

這首作品描繪了邊疆的艱苦生活和作者對世事的深刻感悟。通過“邊庭析骸爨”和“伐輻住雲山”的對比,展現了戰亂與隱居的兩種截然不同的生活狀態。後兩句則以棋侷比喻世事,表達了作者對紛繁世事的超然態度。最後一句“夜深一爐火,莫遣兒號寒”則透露出作者對家人的深切關懷,躰現了人性的溫煖。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文