(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浣衣:洗衣服。
- 歸寧:女子回娘家探親。
- 高堂:指父母。
- 隱士:隱居的人。
- 履貞固:行爲堅定不移。
- 濯纓:洗帽帶,比喻超脫世俗,操守高潔。
- 滄浪:水名,這裏比喻世俗。
- 涓潔:清潔,純潔。
- 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。
- 姬姜:古代對女子的美稱。
- 濟時策:救世的策略。
- 進退:比喻行動或處境。
- 康莊:寬闊平坦的大路,比喻光明正大的道路。
翻譯
安靜的女子思念回娘家探親,洗衣服時向父母拜別。 隱居的人行爲堅定不移,洗帽帶時看向世俗之外。 只要有一顆純潔的心,即使憔悴也如美麗的女子。 常常懷有救世的策略,無論前進還是後退都是光明正大的道路。
賞析
這首詩通過描繪靜女和隱士的形象,表達了作者對於純潔心靈和堅定信念的讚美。詩中,「浣衣」和「濯纓」兩個動作,分別象徵了女子對家庭的思念和隱士對世俗的超脫。而「涓潔心」和「濟時策」則體現了作者對於內在品質和救世情懷的重視。最後,「進退皆康莊」一句,更是強調了無論處於何種境遇,只要心懷正義,就能走上光明正大的道路。