(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甓社(pì shè):地名,今江蘇省高郵市。
- 文園:指文人雅士的居所。
- 攣拳:形容因病痛而蜷縮的樣子。
- 節物:應節的物品。
- 照眼:耀眼,引人注目。
- 旗糕:一種節日食品,類似於現在的糕點。
翻譯
霜降時節,大雁南飛,甓社的重陽節又過了一年。我這多病的身軀,勉強支撐着未能起身,因病痛而蜷縮。每逢節日,心中總是感慨萬千,自憐自艾。
眼前菊花盛開,耀眼奪目。盤中的果品和旗糕擺滿了眼前。得知這是秋巖先生送來的,心中感到欣喜。於是,便帶着新寫的詞作來到枕邊。
賞析
這首作品描繪了重陽節的景象,通過「霜冷雁來天」和「照眼菊花鮮」等自然意象,營造出秋日的悽美氛圍。詩人因病未能起身,卻對節日充滿感慨,表達了對時光流逝的無奈和對友情的珍視。詩中「知是秋巖人送似,欣然」一句,流露出對友人關懷的感激之情,展現了詩人內心的溫暖與喜悅。