九月八日陪危太樸偕樑九思遊城南三學寺萬壽寺

· 張翥
南城多佛剎,結構自遼金。 傍舍遺民在,殘碑好事尋。 雨苔塵壁暗,風葉石牀深。 一飯蒲團了,蕭蕭鐘磬音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 危太樸:人名,可能是當時的文人或官員。
  • 梁九思:人名,同爲當時的文人或官員。
  • 三學寺:寺廟名,位於城南。
  • 萬壽寺:寺廟名,與三學寺同遊。
  • 佛剎:佛教寺廟。
  • 結構:建築風格。
  • 遼金:歷史上的遼朝和金朝,此處指寺廟的建築風格可能受這兩個朝代的影響。
  • 遺民:指那些生活在舊時代的居民,這裏可能指寺廟附近的居民。
  • 殘碑:殘破的石碑,上面可能有歷史記載。
  • 好事:喜歡探尋古蹟的人。
  • 雨苔:雨水滋潤的苔蘚。
  • 塵壁:積滿灰塵的牆壁。
  • 風葉:風吹動的樹葉。
  • 石牀:石制的牀或平臺。
  • 一飯:一頓飯。
  • 蒲團:佛教徒打坐用的圓形墊子。
  • 蕭蕭:形容聲音悠遠、清脆。
  • 鐘磬:寺廟中用於報時的鐘和磬。

翻譯

南城有許多佛教寺廟,它們的建築風格源自遼朝和金朝。 寺廟旁居住着舊時代的居民,殘破的石碑吸引着喜歡探尋古蹟的人。 雨水滋潤的苔蘚使積滿灰塵的牆壁顯得暗淡,風吹動的樹葉在石牀上投下深深的影子。 一頓簡單的飯後,我坐在蒲團上,遠處傳來悠遠清脆的鐘磬聲。

賞析

這首作品描繪了作者與友人遊覽城南寺廟的情景,通過對寺廟古老建築和周圍環境的細膩描寫,展現了寺廟的靜謐與歷史的厚重。詩中「雨苔塵壁暗,風葉石牀深」一句,通過對自然景象的描繪,傳達了一種超脫塵世的寧靜與深遠。結尾的「蕭蕭鐘磬音」更是以聲音的形式,加深了這種寧靜與超脫的氛圍,使讀者彷彿能聽到那悠遠的鐘聲,感受到一種心靈的淨化。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文