登歌風臺

· 張翥
君王逝已久,遺構在彭城。 空闊青徐坼,蒼茫楚漢爭。 荒山尚雲氣,喬木有風聲。 無限登臨意,長歌慷慨生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 登歌風臺:指登上歌風臺,歌風臺是位於彭城(今江蘇徐州)的一處古蹟,相傳爲漢高祖劉邦歌大風的地方。
  • 君王逝已久:指漢高祖劉邦已經去世很久。
  • 遺構:指留下的建築物或遺蹟。
  • 彭城:古地名,今江蘇徐州。
  • 青徐坼:青指青州,徐指徐州,坼意爲分裂,這裏指兩地的分界。
  • 楚漢爭:指楚漢相爭的歷史事件。
  • 喬木:高大的樹木。
  • 慷慨生:指激昂感慨的情緒產生。

翻譯

君王已經逝去很久,但他留下的歌風臺依舊在彭城。 空曠的視野中,青州與徐州的分界線清晰可見,蒼茫的歷史中,楚漢之間的爭鬥依舊曆歷在目。 荒涼的山上仍有云霧繚繞,高大的樹木在風中發出聲響。 在這無限的登臨之中,激昂感慨的情緒油然而生。

賞析

這首詩通過對歌風臺的登臨,表達了詩人對歷史的深沉感慨。詩中,「空闊青徐坼,蒼茫楚漢爭」描繪了地理與歷史的交織,展現了詩人對大時代變遷的感慨。末句「無限登臨意,長歌慷慨生」則抒發了詩人面對歷史遺蹟時的激昂情感,體現了對過往英雄時代的緬懷與對歷史的深刻思考。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文