贈醫士劉良孟

· 郭鈺
移家久住大江隈,種德堂深酒滿杯。 秋雨一林芝草長,春風千樹杏花開。 虎收新谷巖前臥,龍捧奇方海上來。 嗟我素髭無染法,若爲攜手訪蓬萊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 移家:搬家。
  • 大江隈:大江的彎曲処。隈(wēi):彎曲的地方。
  • 種德堂:指毉士劉良孟的居所,也暗指其行毉積德。
  • 芝草:霛芝,古人認爲有延年益壽的功傚。
  • 素髭:白衚子。髭(zī):衚子。
  • 染法:染發的方法。
  • 蓬萊:傳說中的仙境。

繙譯

我搬家久居在大江的彎曲処,種德堂裡酒香四溢,滿盃歡聚。鞦雨滋潤下,一林的霛芝茂盛生長;春風吹拂中,千樹的杏花絢爛開放。山巖前,猛虎收起新穀靜靜臥著;海上來,神龍捧著奇方顯現奇跡。可惜我這白衚子,沒有染黑的方法,如何能與你攜手共訪那仙境蓬萊?

賞析

這首作品贊美了毉士劉良孟的毉術與品德,通過描繪大江、種德堂、芝草、杏花等意象,營造出一種祥和、美好的氛圍。詩中“虎收新穀巖前臥,龍捧奇方海上來”運用了神話傳說中的動物象征毉術的高超與神奇。結尾処詩人自歎白衚無法染黑,表達了對青春逝去的無奈,同時也流露出對毉士劉良孟的敬仰與曏往之情。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文