悼亡日

· 張翥
剪水裁雲聚作花,直教顏色冠芳華。 一雙仙子玉條脫,三尺天家香辟邪。 南國好音將過雁,西窗殘夢已啼鴉。 年年此日傷春思,忍把歸心賦落霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 剪水裁雲:比喻製作精緻、美麗的事物。
  • 聚作花:聚集成花朵的形狀。
  • 直教:直接使得。
  • 顏色冠芳華:顏色超越了所有的花朵。
  • 仙子玉條脫:仙子脫下的玉手鐲。
  • 天家香辟邪:皇家使用的香料,有驅邪的作用。
  • 南國好音:指南方的佳音或好消息。
  • 將過雁:即將隨雁飛過。
  • 西窗殘夢:西窗下的殘餘夢境。
  • 已啼鴉:已經被烏鴉的啼叫聲打破。
  • 傷春思:因春天的逝去而感到悲傷。
  • 忍把歸心賦落霞:不忍心將自己的歸鄉之情寄託在落霞之上。

翻譯

剪裁水雲,聚集成花,直接使得這顏色超越了所有的花朵。 一對仙子脫下的玉手鐲,三尺長的皇家香料,有驅邪的作用。 南方的佳音即將隨雁飛過,西窗下的殘餘夢境已經被烏鴉的啼叫聲打破。 每年這個日子,我因春天的逝去而感到悲傷,不忍心將自己的歸鄉之情寄託在落霞之上。

賞析

這首作品通過精緻的意象和細膩的情感表達,描繪了作者對春天逝去的悲傷和對歸鄉之情的深切思念。詩中「剪水裁雲聚作花」一句,以超凡脫俗的想象展現了花朵的美麗,而「直教顏色冠芳華」則進一步強調了這種美麗的無與倫比。後文通過對仙子玉條脫和天家香辟邪的描寫,增添了一絲神祕和超自然的色彩。最後,詩人的情感轉向對春天的哀悼和對歸鄉的渴望,表達了一種深沉的鄉愁和對美好時光流逝的無奈。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文