(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 辱井欄:指被玷污或破壞的井欄。
- 斷石:斷裂的石塊。
- 摩挲:用手輕輕摩擦。
- 古云根:指古老的雲石,雲石是一種質地細膩的石材,常用於雕刻。
- 野燹:野火。
- 寒蕪:荒涼的草地。
- 眢(yuān):乾涸,枯竭。
- 古篆:古代的篆書字體。
- 妖姬:指美麗的女子,這裏可能指歷史上的某位女性。
- 捫:觸摸。
- 殷紅:深紅色。
- 胭脂:化妝品,用於塗抹在臉頰上增加紅潤。
翻譯
好事之人收集了斷裂的石塊保存下來,輕輕摩擦這些石塊,可以回憶起古老的雲石。樓閣空空,野火燃燒,鐘聲何在?宮殿消失,荒涼的草地上,井水已經乾涸。井欄上還留有部分古篆字,美麗的女子彷彿仍在墓中。試着觸摸那凹凸不平的殷紅色,那不是胭脂,而是血痕。
賞析
這首詩通過對斷石、古云根、野火、荒蕪等意象的描繪,營造出一種荒涼、滄桑的氛圍。詩中「摩挲堪憶古云根」一句,表達了詩人對古物的珍視和對歷史的緬懷。後句通過對「妖姬墓中魂」的描寫,增添了一絲神祕和哀愁。結尾的「不是胭脂是血痕」則強烈地暗示了歷史的殘酷和悲劇,使全詩的情感更加深沉。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對逝去輝煌的哀思和對歷史痕跡的珍視。
張翥
元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。
► 830篇诗文
張翥的其他作品
- 《 九日燕允孚森玉軒醉中感懷 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 衡山福嚴寺二十三題爲梓上人賦般若寺 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 送燕山楊文周之汾州教授 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 感皇恩 · 題趙仲穆畫凌波水仙圖 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 登金山吞海亭了公請賦 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 漷農嘆 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 早發潞陽驛 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 幼闇宗師以詩招賞海棠文申有詩見約次韻 》 —— [ 元 ] 張翥