遊天竺寺

· 張翥
西湖之西天竺深,天香滿風多桂林。 老猿引子下高樹,流水與雲來遠岑。 上方已變劫灰黑,古澗長帶秋嵐陰。 清輝娛人且歸去,後夜明月來重尋。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天竺:指杭州的天竺山,山上有著名的天竺寺。
  • 天香:指寺廟中焚香的味道。
  • 桂林:指桂花樹林,桂花香氣濃郁。
  • 老猿引子:老猿帶着小猿。
  • (cén):小而高的山。
  • 上方:指天竺寺的上層建築。
  • 劫灰:佛教用語,指世界毀滅後留下的灰燼,這裏形容寺廟的古老和破敗。
  • 秋嵐:秋天的霧氣。
  • 娛人:使人愉悅。

翻譯

在西湖的西邊,天竺山深處,寺廟中香菸繚繞,滿風中飄散着桂花的香氣。老猿帶着小猿從高樹上下來,流水與雲霧從遠山中飄來。寺廟的上層建築已經變得如同劫後的灰燼般黑,古澗常年被秋天的霧氣所籠罩。這清新的景色使人愉悅,暫且歸去,待到後夜明月升起時再來尋找這份寧靜。

賞析

這首作品描繪了天竺寺的幽靜與古樸,通過自然景物的描寫,如老猿、流水、雲霧,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「上方已變劫灰黑,古澗長帶秋嵐陰」一句,既表達了寺廟的古老與滄桑,也暗示了時間的流逝與無常。結尾的「清輝娛人且歸去,後夜明月來重尋」則透露出詩人對這份寧靜的留戀與期待,展現了詩人對自然與宗教的深刻感悟。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文