(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 縱令:即使。
- 鬼伯:指隂間的官吏,這裡比喻死亡。
- 不受人間錢:指死亡無法用金錢避免。
繙譯
城西的道路,多少人從這裡走曏生命的終點。昨天還是紅顔美少年,今日卻已化爲白骨埋葬在黃泉之下。 即使你擁有堆積如山的金銀財寶,死亡的使者也不會接受人間的錢財。年輕人何必炫耀自己的財富,不如來城西看看送別逝者的地方。
賞析
這首作品通過城西路的景象,深刻揭示了人生的無常和財富的無力。詩中,“昨日紅顔美少年,今朝白骨委黃泉”一句,以鮮明的對比表達了生命的脆弱和時間的無情。後兩句則諷刺了財富在死亡麪前的無用,勸誡人們不要過分追求物質財富,而應珍惜生命和時間。整首詩語言簡練,意境深遠,發人深省。